วันจันทร์ (16 มี.ค.) เที่ยวบินบรรทุกเวชภัณฑ์ 2 เที่ยวบินได้เดินทางออกจากเมืองเสิ่นหยาง เมืองเอกของมณฑลเหลียวหนิง ทางตะวันออกเฉียงเหนือของจีน มุ่งหน้าไปยังประเทศญี่ปุ่นและสาธารณรัฐเกาหลี (ROK) ตามลำดับ เพื่อช่วยต่อสู้กับการแพร่ระบาดของโรคติดเชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ (โควิด-19) ในสองประเทศ
สำนักงานกิจการต่างประเทศของรัฐบาลประจำมณฑลเหลียวหนิง ระบุว่า เวชภัณฑ์ต่างๆ ที่บริจาคโดยมณฑลเหลียวหนิง รวมถึงหน้ากากอนามัย 155,000 ชุดและชุดป้องกัน 7,000 ชุด ซึ่งในจำนวนนั้นมีหน้ากากอนามัย 79,800 ชุดและชุดป้องกัน 2,030 ชุดที่จะถูกส่งไปยังประเทศญี่ปุ่น ส่วนสิ่งของที่เหลือจะถูกนำไปบริจาคให้กับเกาหลีใต้
“หลังจากเกิดภาวะโรคโควิด-19 ระบาด ชุมชนระหว่างประเทศรวมทั้งญี่ปุ่นและเกาหลีใต้ได้ช่วยเหลือเหลียวหนิงให้ผ่านพ้นความยากลำบากต่างๆ ด้วยการจัดหาสิ่งของจำเป็นให้แก่เรา ขณะนี้เมื่อสถานการณ์โรคระบาดของเราล่าถอยลงและสามารถกลับมาดำเนินการผลิตได้อีกครั้ง จึงถึงคราวของเราที่ต้องช่วยเหลือพวกเขาในการต่อสู้กับไวรัส” เกาอ้ายหัว รองผู้อำนวยการสำนักงานกล่าว
บนกล่องพัสดุที่ส่งมาไปมีคำกลอน 3 บทติดไว้ดังนี้
“ข้ามแม่น้ำหมื่นลี้ด้วยอ้อลำเดียว” (鲸波万里一苇可航) ข้อความจากศิลาจารึกพระโพธิธรรม (ตั๊กม๊อ) ที่หมายถึง ไม่ว่าอุปสรรคจะใหญ่หลวงสักเพียงใด ตราบที่ใจไม่ย่อท้อและยึดมั่นในความอุตสาหะ ย่อมผ่านพ้นไปได้
“ผูกมิตรทั้งในนอก เฝ้าดูคุ้มครองเกื้อกูลกัน” (出入相友,守望相助) ปรัชญาเมิ่งจื่อ บทเถิงเหวินกง ที่หมายถึง ผู้คนควรเฝ้าดู คุ้มครอง และช่วยเหลือกันยามเห็นผู้พบเจอภัย โดยไม่แบ่งแยกว่าเป็นคนในหรือคนนอก
“ต้นสนต้นแป๊ะฉี่ ยืนยาวกลางลมหนาว มิลืมเลือนทอดทิ้งกัน” (岁寒松柏,长毋相忘) บทประพันธ์ของ คิมจงฮุย นักกวีสมัยราชวงศ์โชซอนแห่งเกาหลี ที่เปรียบจีนและเกาหลีเป็นต้นสนและต้นแป๊ะฉี่ คอยเฝ้าดูและช่วยเหลือกันให้ผ่านพ้นอุปสรรคนานัปการ